向酒店詢問"請問有行李寄存嗎?"以英語如何說?

以下是以遊客身份向酒店詢問“請問有行李寄存嗎?”的多種表達方式,包括正式和非正式的說法,以及發音和例子。

正式說法

  1. Do you offer luggage storage?

    • 發音:/duː juː ˈɔːfər ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ/
    • 中文解釋:請問您們提供行李寄存服務嗎?
  2. Is there a luggage storage facility available?

    • 發音:/ɪz ðɛr ə ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ fəˈsɪlɪti əˈveɪləbəl/
    • 中文解釋:請問有行李寄存的設施嗎?
  3. May I inquire about luggage storage options?

    • 發音:/meɪ aɪ ɪnˈkwaɪər əˈbaʊt ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ ˈɒpʃənz/
    • 中文解釋:我可以詢問有關行李寄存的選項嗎?

非正式說法

  1. Can I store my luggage here?

    • 發音:/kæn aɪ stɔːr maɪ ˈlʌɡɪdʒ hɪr/
    • 中文解釋:我可以把行李寄存在這裡嗎?
  2. Do you guys have a place for luggage storage?

    • 發音:/duː juː ɡaɪz hæv ə pleɪs fɔːr ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ/
    • 中文解釋:你們有行李寄存的地方嗎?
  3. Is there somewhere I can leave my bags?

    • 發音:/ɪz ðɛr ˈsʌmweər aɪ kæn liːv maɪ bæɡz/
    • 中文解釋:這裡有地方可以放我的包嗎?

短的說法

  1. Is there luggage storage?

    • 發音:/ɪz ðɛr ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ/
    • 中文解釋:有行李寄存嗎?
  2. Can I leave my luggage?

    • 發音:/kæn aɪ liːv maɪ ˈlʌɡɪdʒ/
    • 中文解釋:我可以留下行李嗎?

例句與中文翻譯

  • "Hi, I'm checking out today but my flight is in the evening. Is it possible to leave my luggage here for a few hours?" 嗨,我今天要退房,但航班在晚上,請問可以在這裡寄放幾個小時的行李嗎?

  • "Hello, do you have a service for storing bags after check-out?" 你好,請問退房後有行李寄存服務嗎?

  • "Can you hold my suitcase until I return later?" 你們可以幫我保管行李箱,等我稍後回來嗎?

錯誤的例子

  1. Do you have luggage?

    • 錯誤原因:這句話不符合詢問寄存的需求,只是在詢問酒店是否有行李。
  2. I need a luggage.

    • 錯誤原因:這句話聽起來像是在要求行李,而不是詢問寄存。
  3. Where is my luggage storage?

    • 錯誤原因:這句話表達不清,不是詢問是否有,而是暗示已經存在的存放地點。
  4.  “Put my bag here ok?”  太粗略,沒禮貌也可能讓人誤解你的意思。

  5.  “Can I parking my bag?” “Parking” 用於車輛,不適用於行李寄存。

說話時注意事項

  1. 語氣友善:使用輕鬆的語氣可以讓對方感到舒適,便於交流。

  2. 根據場合調整用詞:在正式的酒店場合,應選擇正式的表達方式;在較為非正式的場所,可以使用較隨意的語言。

  3. 注意文化差異:不同文化對於服務請求的反應可能不同,需根據當地的習慣調整語氣和方式。

  4. 保持耐心:如果對方需要時間來查詢或回答,不要急於打斷,展現出尊重和理解。

透過這些例子和注意事項,您可以更有效地與酒店工作人員溝通,確保您的行李寄存需求得到滿足。



發佈留言

0 留言