Go over 是一個極為實用的片語,在日常生活、校園、以及職場中出現頻率非常高。它主要有「檢查」、「複習」或「討論」的意思。
"go over" 是一個非常常用的英語動詞片語(phrasal verb),根據上下文可有多種意思,常見的包括:
- 仔細檢查、複習(review)
- 過目、核對(check)
- 傳達或講述(explain or present)
- 被別人接受或被理解(be received)
- 到某處拜訪(visit)
- 超過、越過(surpass)
由於片語動詞常與語境緊密相關,正確理解需要看句子及語境。
1. 基本資訊
發音: /ɡoʊ ˈoʊ.vɚ/
結構: 動詞 (Go) + 介系詞 (Over)
核心含義:
仔細檢查/審閱: 逐一查看某物以確保其正確或完整。
複習/練習: 為了記住或理解而再次查看資訊。
受歡迎程度/反應: 描述某個主意或表演在觀眾面前的表現(通常接「well」或「badly」)。
2. 進階例句 (涵蓋不同語境)
職場語境 (審閱文件):
"Before we sign the contract, let's go over the details one more time to avoid any misunderstandings." (在我們簽署合約之前,讓我們再仔細審閱一次細節,以避免任何誤解。)
學術語境 (複習內容):
"The professor promised to go over the exam questions in class tomorrow." (教授承諾明天會在課堂上複習/講解考試題目。)
社交語境 (反應與評價):
"Her presentation went over very well with the board of directors." (她的簡報在董事會那裡獲得了很好的反響。)
生活語境 (反覆思考):
"I keep going over that conversation in my head, wondering if I said the right thing." (我不斷在腦海中回想那段對話,思考我說的話是否得體。)
更多例句
- 仔細檢查、複習(review / examine)
- 用法說明:用於檢視文件、報告、考試內容或流程。
- 例句:Let's go over the financial report before the board meeting.
會議前我們先把財務報表仔細過一遍吧。
- 詳細講解或解釋(explain / present)
- 用法說明:向別人逐一說明某事項或教學示範。
- 例句:Can you go over the steps for installing the software?
你可以把安裝軟體的步驟講詳細一遍嗎?
- 被接受、產生某種印象(be received / seem)
- 用法說明:用來描述某提議、笑話或表演被人如何接受。
- 例句:His joke didn't go over well with the audience.
他的笑話在觀眾那裡並不討喜/沒得到好反應。
- 到......去、拜訪(visit)
- 用法說明:口語中表示短暫去某處(常與 "to" 或 "at" 搭配)。
- 例句:I'm going over to Sarah's after work to pick up the book.
下班後我要去莎拉家拿那本書。
- 超過、越過數量或範圍(exceed)
- 用法說明:表示超出預期、限制或範圍。
- 例句:The project costs went over the original budget by 20%.
專案成本超出原本預算 20%。
- 練習、排練(rehearse)
- 用法說明:演出或發表前重複練習某段內容。
- 例句:We'll go over the presentation one more time before the conference.
在會議前我們會再練習一次簡報。
3. 學習提示:如何區分與運用?
視覺化聯想: 想像你拿著放大鏡「越過 (Over)」一疊紙張,從頭看到尾。這個動作就是 go over 的核心——「從頭到尾的檢視」。
與 Check 的區別: "Check" 通常只是確認對錯;而 "Go over" 則隱含了「循序漸進、逐條檢查」的過程感。
可拆分性: 注意!Go over 在表達「檢查」意思時是不可拆分的。我們說 "Go over it",而不說 "Go it over"。
4. 小挑戰 (Challenge)
請根據情境,選擇最適合的單字填入空格中,並嘗試將整句翻譯成中文:
"We need to ________ the budget for the upcoming trip to make sure we can afford it."
A) go over B) go under C) go off
[解答與翻譯]: 答案: A 中文翻譯: 「我們需要仔細核對(或討論)即將到來的旅行預算,以確保我們負擔得起。」

0 留言