當你在旅行時,走進商店想問店員「這個有新的嗎?」(意思通常是:「這個款式/這個品項有新的庫存/有新的型號/有更新的款式嗎?」),可以用多種英文表達。下面整理正式與非正式、長句與簡短說法、例句(含中文解釋)、常見錯誤示範、學習提示、小挑戰與說話時的注意事項,幫你在實際情境中靈活運用。
常用英文表達(依情境分類)
注:請先確認你要問的是哪種「新的」——「新的庫存(new in stock)」、「新的款式(new style)」、「新的型號(new model)」或「沒被用過/新的(brand new)」等,句型會有差別。
A. 簡短直接(口語/非正式)
-
Any new ones?
有新的嗎?(簡短、口語,適合熟悉店員或手上有同類商品想換新) -
New ones?
新的嗎?(更短,口語)
B. 清楚一點(口語但完整)
-
Do you have any new ones of these?
你們有這款的新的嗎? -
Is there a newer version of this?
這個有更新的版本嗎?(針對電子產品、型號) -
Do you have this in new stock? / Is this in stock in new condition?
正確英文說法
正式說法
Do you have a new one of this? 發音:[duː juː hæv ə njuː wʌn əv ðɪs] →「你有這個新的嗎?」
Is there a newer version of this item? 發音:[ɪz ðɛr ə ˈnjuːər ˈvɜːrʒən əv ðɪs ˈaɪtəm] →「這個有更新的版本嗎?」
非正式說法
Got a new one of this? 發音:[ɡɑːt ə njuː wʌn əv ðɪs] →「有新的嗎?」(口語化,常見於購物時)
Any new ones? 發音:[ˈɛni njuː wʌnz] →「有新的嗎?」(簡短直接)
多個例子與中文解釋
Do you have a new one of this shirt? →「這件襯衫有新的嗎?」
Is there a newer model of this phone? →「這款手機有更新的型號嗎?」
Got a new one in stock? →「有新的存貨嗎?」
Any new ones available? →「有新的可以買嗎?」
多個情境例句(含中文解釋)
-
You: "Excuse me, do you have any new ones of this in stock?"
店員: "Let me check in the back. We might have one."
中文:請問這個有新的庫存嗎?/我去後面看看,可能有一件。 -
You: "Is there a newer version of this model?"
店員: "Yes, the 2024 model was released last month."
中文:這個型號有更新的版本嗎?/有,2024 年款上個月才出。 -
You: "Do you have this in a brand-new condition?"
店員: "This display one is used, but we have sealed boxes in the storeroom."
中文:這個有全新的嗎?/這個展示品是試用的,但後倉有未拆封的盒子。 -
You (informal): "New ones?"
店員: "Sorry, not at the moment."
中文:有新的嗎?/抱歉,現在沒有。 -
You: "Are there any restocks coming for this item?"
店員: "We expect a delivery next Tuesday."
中文:這個會再補貨嗎?/我們預計下週二會進貨。
常見錯誤示範
Do you have new this?(錯誤,語法不完整)
Is new one this?(錯誤,語序不對)
Have new?(錯誤,太過簡略,店員可能聽不懂)
學習提示
關鍵字:new one / newer version / in stock
情境練習:想像自己在服裝店、電子商店或紀念品店,套用不同句型。
語氣調整:正式場合用完整句子,日常購物可用簡短口語。
小挑戰
請你試著用「這個有新的嗎?」造三個英文句子,分別應用在:
衣服店
書店
電子產品店
說話時注意事項
語速:保持清晰,不要太快,避免店員聽不懂。
語氣:禮貌柔和,尤其在正式場合。
肢體語言:可以指著商品,讓店員更快理解。
補充說明:若需要特定顏色或型號,可以加上 in blue, latest model 等字眼。
這樣你就能在旅行時靈活運用不同的英文表達,既能保持禮貌,也能快速讓店員明白你的需求。

0 留言