Loquacious 是一個較為正式且優雅的字,用來形容一個人「非常健談」或「滔滔不絕」。比起簡單的 talkative,這個字帶有一種文學氣息,通常形容那種話很多、停不下來,甚至有點愛說話的特質。
loquacious 是形容詞,意思是:健談的、愛說話的、話多的。
它通常帶有一點語氣色彩:可能是「很會聊天、停不下來」,也可能讓人覺得「太多話了」。
常見中文對應:
- 健談的
- 話多的
- 愛聊的
- (偏正式)善於說話的
1. 基本資訊
發音: /loʊˈkweɪ.ʃəs/ (發音類似:摟-快-設斯)
詞性: 形容詞 (Adjective)
中文解釋: 多嘴的、健談的、滔滔不絕的。
2. 進階例句 (涵蓋不同語境)
形容性格:
"Usually shy in public, Mark becomes surprisingly loquacious after a few cups of tea." (馬克在公開場合通常很害羞,但喝了幾杯茶後會變得出奇地健談。)
職場/社交觀察:
"The loquacious host kept the guests entertained throughout the long evening." (那位口若懸河的主持人在漫長的傍晚中一直讓賓客們感到很有趣。)
文學描寫:
"The novel features a loquacious narrator who provides endless details about the city's history." (這部小說的特色是一位非常多話的敘述者,他提供了關於這座城市歷史的無窮細節。)
負面暗示 (話太多時):
"I tried to finish my work, but my loquacious neighbor wouldn't stop talking about her vacation." (我試著完成工作,但我那愛說話的鄰居一直講她的假期,停不下來。)
更多例句
-
My uncle is loquacious, so dinner conversations usually last for hours.
我叔叔很健談,所以晚餐聊天常常可以聊好幾個小時。 -
She gave a brief answer, but her loquacious friend kept adding details.
她回答得很簡短,但她那位話多的朋友一直補充細節。 -
In the meeting, the loquacious presenter talked through every slide.
會議中,那位很愛講的簡報者把每一張投影片都講完。 -
A loquacious guide can make a tour more fun, even when you’re tired.
話多的導遊通常會讓行程更有趣,即使你有點累也一樣。 -
He seems shy at first, but once he feels comfortable, he becomes loquacious.
他一開始看起來有點害羞,但一旦覺得自在,就會變得很健談。 -
Her loquacious storytelling made the long trip feel short.
她那種很會講故事的健談,讓漫長的旅途感覺變短了。 -
Some people enjoy a loquacious host, while others prefer quiet company.
有些人喜歡健談的主人,但也有人更喜歡安靜的相處。 -
The interview turned into a long chat because the candidate was loquacious.
因為受訪者很健談,這次訪談後來變成長時間聊天。
3. 學習提示:字根記憶法
這個字看起來很難,但透過字根會變得非常好記:
Loqu- / Locu-: 來自拉丁語,意思是「說話 (to speak)」。
Eloquent: (e- 出 + loqu 說) → 說得很流利、有說服力 → 雄辯的。
Dialogue: (dia- 對話 + logue 說) → 對話。
Soliloquy: (soli- 獨自 + loquy 說) → 獨白。
-acious: 是一個形容詞字尾,表示「充滿...的」或「傾向於...的」。
Audacious: 膽大的。
Tenacious: 頑強的。
記憶口訣: 「Loqu (說)」+「acious (多)」,合起來就是「愛說很多話」。
loquacious = 「說話能力很強、話很多」的人。
- loquacious person(健談的人)
- loquacious storytelling(健談式的講故事)
- loquacious guide/host/presenter(健談的導遊/主人/簡報者)
4. 小挑戰 (Challenge)
請根據情境,將以下這句話翻譯成英文,並嘗試使用 "loquacious":
「自從他喝了咖啡後,他就變得非常多話,停不下來地談論他的新計畫。」
**(提示:停不下來地可以用 "non-stop" 或 "without stopping"。) **
[解答參考]: "Ever since he had his coffee, he has become very loquacious, talking about his new project non-stop."
相似字詞小筆記 (Synonyms)
Talkative: 最常用的字,中性。
Garrulous: 也是多話的,但通常帶有「囉唆、講些不重要的小事」的負面感。
Voluble: 說話流利、滔滔不絕(強調說話的流暢度)。
Loquacious 則介於兩者之間,通常用來形容一個人天生愛說話,且表達能力通常不差。

0 留言